Recensioni Clienti

Valutazione media

3.6/5
94 recensioni
Valutazione: 2/5 Tradurre

"Rats just ignored it. Caught more in the traditional snap traps. Mice can get in between the bars, steal the bait and disappear! Bought an electric rodent zapper which works well instead."

Recensito giovedì 19 gennaio 2017

Valutazione: 2/5 Tradurre

"No luck."

Recensito domenica 7 agosto 2016

Valutazione: 5/5 Tradurre

"As described & timely delivery"

Recensito giovedì 4 agosto 2016

Valutazione: 2/5 Tradurre

"Initially it worked, ratty took one look and left home for a fortnight. Now he's back again and has managed to remove the peanut butter without falling into the trap. The hole doesn't really look big enough for him to drop through and there doesn't look as if there is enough room in there for more than one big rat. We will keep trying, peanut butter is cheap."

Recensito mercoledì 27 luglio 2016

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Got him. Used bird seed as bait."

Recensito mercoledì 15 giugno 2016

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Produit conforme à ma demande."

Recensito lunedì 30 maggio 2016

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Got him!"

Recensito venerdì 13 maggio 2016

Valutazione: 2/5 Tradurre

"No decent sized rat could get in the trap and the trap was too complex. Dumped it."

Recensito mercoledì 11 maggio 2016

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Haven't caught anything yet the cat is having more luck,but will leave it there and play the waiting game,the quality of the trap is excellent."

Recensito domenica 8 maggio 2016

Valutazione: 2/5 Tradurre

"Unfortunately the picture didn't show what it was truly like, I expected the trap to be spring, not counterbalanced by a nut welded on an arm. This you could not see from photo. The retaining mechanism is far from ideal either, if you caught a few large one the could push it open potentially all escaping. Not the quality I was expecting."

Recensito mercoledì 4 maggio 2016

Valutazione: 4/5 Tradurre

"works well"

Recensito giovedì 28 aprile 2016

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Caught one first day."

Recensito mercoledì 20 aprile 2016

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Pas encore le résultat escompté"

Recensito giovedì 14 aprile 2016

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Mixed results"

Recensito domenica 10 aprile 2016

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Seems fine, haven't caught a rat yet"

Recensito domenica 3 aprile 2016

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good sturdy design and ready to use straight from the box. Caught 2 critters so far and is ready and waiting for any more."

Recensito mercoledì 16 marzo 2016

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Excellent"

Recensito domenica 13 marzo 2016

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good"

Recensito domenica 6 marzo 2016

Valutazione: 2/5 Tradurre

"Unsuccessful so far.disappointied but trying different spots near their runs"

Recensito venerdì 4 marzo 2016

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good"

Recensito lunedì 22 febbraio 2016

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Excellent"

Recensito venerdì 19 febbraio 2016

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good"

Recensito lunedì 8 febbraio 2016

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good"

Recensito martedì 29 dicembre 2015

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good"

Recensito giovedì 29 ottobre 2015

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Excellent"

Recensito domenica 16 agosto 2015

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Correspond au produit attendu."

Recensito sabato 11 luglio 2015

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Netjes uitgevoerd produkt. Slim systeem om meer dan één te vangen. Helaas heeft nog geen rat zich gemeld of misschien zijn ze verhuisd?"

Recensito giovedì 25 giugno 2015

Valutazione: 5/5 Tradurre

"just what i wanted"

Recensito domenica 3 maggio 2015

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Excellent"

Recensito venerdì 3 aprile 2015

Valutazione: 4/5 Tradurre

"produit correspondant au descriptif."

Recensito lunedì 16 febbraio 2015

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good"

Recensito venerdì 13 febbraio 2015

Valutazione: 5/5 Tradurre

"No problem with devise. Haven't caught the rats although they showed interest. Not about at the moment, hopefully killed off with poison"

Recensito mercoledì 11 febbraio 2015

Valutazione: 5/5 Tradurre

"not had a chance to use yet but look to be ok for the job. a very strong spring and easy to set. a good bait place on the trip paddle."

Recensito venerdì 6 febbraio 2015

Valutazione: 4/5 Tradurre

"I think the design is good, not sure about the size of very big rats squeezing in, but I hopefully dont know enough about them to say, although however we have not caught one in your trap yet"

Recensito mercoledì 31 dicembre 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"I actually got the offending rat with poison but will keep the trap set up to catch any more rodents that stray in to the garage."

Recensito lunedì 29 dicembre 2014

Valutazione: 2/5 Tradurre

"have had in place for past week in a rat infested garage but no results!"

Recensito lunedì 29 dicembre 2014

Valutazione: 2/5 Tradurre

"Either the rats are all dead from poison or they are clever enough not to be enticed in to the traps."

Recensito lunedì 29 dicembre 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good well made trap"

Recensito martedì 16 dicembre 2014

Valutazione: 1/5 Tradurre

"ziet er leuk uit maar de ratten zijn niet van plan om erin te gaan :("

Recensito venerdì 12 dicembre 2014

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Excellent"

Recensito mercoledì 3 dicembre 2014

Valutazione: 2/5 Tradurre

"So far not successful. We live in the country and have previously tried other traps, but to no avail. Very savvy rats in this part of the country!!"

Recensito sabato 22 novembre 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good"

Recensito martedì 18 novembre 2014

Valutazione: 1/5 Tradurre

"As been baited for three weeks, although there are rats present, they have not deemed to use the trap."

Recensito mercoledì 12 novembre 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"The rats won't go near it"

Recensito lunedì 27 ottobre 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good"

Recensito lunedì 20 ottobre 2014

Valutazione: 5/5 Tradurre

"très bon fonctionnement"

Recensito martedì 30 settembre 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Un piège présente un contrepoids déscellé."

Recensito lunedì 22 settembre 2014

Valutazione: 5/5 Tradurre

"4 loirs capturés en 1 semaine (2 + 1 + 1= 4)"

Recensito mercoledì 17 settembre 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"hasn't caught one yet but there may be no rats!!!"

Recensito martedì 16 settembre 2014

Valutazione: 1/5 Tradurre

"I have tried sausages, steak, cheese and nuts and nothing will entice the rats into this traps. It has been in place for over 2 weeks and I still see them running around. Pest control it is then. This product is a waste of money in my opinion."

Recensito lunedì 1 settembre 2014

Valutazione: 5/5 Tradurre

"arrived on time and in good condition. Quality is excellent"

Recensito martedì 26 agosto 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Easy to use, fairly sturdy, could have done with suggestions on positioning of cage, type of food etc, this was found eventually on the web. Caught one rat and a dunnock, but others tend to ignore the cage so experimenting with the position and food. Mice can easily get in and out of the cage, pilfering the food."

Recensito lunedì 18 agosto 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Easy to use. Fair price.."

Recensito lunedì 28 luglio 2014

Valutazione: 2/5 Tradurre

"Cages very poor quailty."

Recensito mercoledì 23 luglio 2014

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Excellent"

Recensito venerdì 11 luglio 2014

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Excellent"

Recensito lunedì 30 giugno 2014

Valutazione: 1/5 Tradurre

"Having had rat trap down for over a week no rats caught & we have seen 3 at one time in garden. Very disappointed"

Recensito venerdì 27 giugno 2014

Valutazione: 2/5 Tradurre

"Poco efectivo, ya que sólo cayo una y lleva puesta más tiempo y no han caído más y ratas hay"

Recensito venerdì 13 giugno 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"None yet"

Recensito giovedì 29 maggio 2014

Valutazione: 4/5

"tutto ok "

Recensito giovedì 22 maggio 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Très simple, il n' y plu qu'a expliquer aux rats comment rentrer dedans..."

Recensito giovedì 3 aprile 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good strong trap"

Recensito venerdì 31 gennaio 2014

Valutazione: 1/5 Tradurre

"The rat avoids it even when I put in really tasty food: peanut butter, chocolate, grains, bread"

Recensito mercoledì 22 gennaio 2014

Valutazione: 5/5 Tradurre

"suitable for immediate use"

Recensito giovedì 16 gennaio 2014

Valutazione: 4/5 Tradurre

"bon produit"

Recensito lunedì 18 novembre 2013

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Excellent"

Recensito venerdì 15 novembre 2013

Valutazione: 2/5 Tradurre

"No rats caught in 1st week! They go straight past it."

Recensito mercoledì 13 novembre 2013

Valutazione: 2/5

"Priva di spiegazioni,leggermente imperfetto il bordo della pedana su cui porre esca (si incastra)"

Recensito domenica 13 ottobre 2013

Valutazione: 4/5

"Come da descrizione!Unico neo ci vorrebbe un minimo di foglietto di istruzioni ... invece arriva senza nulla"

Recensito venerdì 4 ottobre 2013

Valutazione: 4/5 Tradurre

"MANQUE LE MODÈLE TAILLE SUPERIEURE"

Recensito domenica 25 agosto 2013

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Have not caught any thing yet but ever hopfull."

Recensito mercoledì 24 luglio 2013

Valutazione: 4/5 Tradurre

"well made... rats just aren't interested though! Not caught 1!"

Recensito lunedì 17 giugno 2013

Valutazione: 4/5 Tradurre

"haven't caught the little sods yet!!!!"

Recensito giovedì 23 maggio 2013

Valutazione: 4/5 Tradurre

"We had had a rat problem for some time, we live next to an old railwayline , the rails have gone but the old embankment is a clear attraction for rats. Having a dog meant we couldn't use poison. I was gobsmacked when the trap captured the rat. I only put bird seed in the trap but caught two of them.....and yes...I let them loose quite a long way from where we live!! Stil have one to catch!!"

Recensito martedì 7 maggio 2013

Valutazione: 4/5 Tradurre

"A well constructed product"

Recensito venerdì 26 aprile 2013

Valutazione: 2/5 Tradurre

"the cage was shiny new - not quite the thing to catch rats with ! dulled metal would have been better. but goood service delivery"

Recensito martedì 23 aprile 2013

Valutazione: 2/5 Tradurre

"Have not caught anything yet. Seems over complicated and difficult to bait."

Recensito martedì 9 aprile 2013

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Habe mir die Falle doch etwas grössser vorgestellt. Bei uns passen höchstens 2 Ratten rein."

Recensito lunedì 1 aprile 2013

Valutazione: 1/5 Tradurre

"We used the trap for a week or so without catching anything, Since then we have bought 2 of the simpler ones and have caught 7 rats in less than 48 hours. Could we return the multi-catch and buy 2 more of the other sort perhaps!"

Recensito giovedì 28 febbraio 2013

Valutazione: 5/5

"Bella trappola ma il ratto non si è ancora deciso ad entrare."

Recensito lunedì 11 febbraio 2013

Valutazione: 4/5 Tradurre

"I like the humane rat trap, but the rats are too wise and haven't used it yet!"

Recensito martedì 15 gennaio 2013

Valutazione: 3/5 Tradurre

"las ratas grandes no entran y las pequeñas entran y salen cuando quieren pues no caen en el 2º compartimento"

Recensito mercoledì 9 gennaio 2013

Valutazione: 4/5 Tradurre

"Good trap but have still caught nothing!"

Recensito martedì 8 gennaio 2013

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Una gran trampa, llegué a atrapar a 8 ratas juntas en una sóla noche. Realmente bueno su funcionamiento. Recomiendo su compra"

Recensito domenica 6 gennaio 2013

Valutazione: 1/5 Tradurre

"aun no lo he recibido"

Recensito lunedì 24 dicembre 2012

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Amazing"

Recensito venerdì 19 ottobre 2012

Valutazione: 5/5 Tradurre

"Bagged 5 at first attempt! EXCELLENT"

Recensito lunedì 8 ottobre 2012

Valutazione: 3/5 Tradurre

"aint caught nothing !!"

Recensito martedì 18 settembre 2012

Valutazione: 3/5 Tradurre

"Esta siendo bastante util !! Gracias"

Recensito mercoledì 15 agosto 2012

Valutazione: 2/5 Tradurre

"We were very disappointed. The cage did not catch any rats and we found it difficult to bait successfully. The bait seemed to be eaten although no creatures were in the cage! so could have been mice who could get in and out. We had to resort to calling for professional help from our local council which we had hoped to avoid but that proved quick and effective."

Recensito venerdì 18 maggio 2012

Valutazione: 2/5 Tradurre

"So far no success in catching anything. Is the trap too complicated for mr rat to cope with? I would be interested to hear the success rate for this model!"

Recensito venerdì 16 marzo 2012

Valutazione: 2/5 Tradurre

"So far no success in catching anything. Is the trap too complicated for mr rat to cope with? I would be interested to hear the success rate for this model!"

Recensito venerdì 16 marzo 2012

Valutazione: 3/5 Tradurre

"So far the rats have not been captured by the trap but we have not seen them for a few days"

Recensito mercoledì 7 marzo 2012

Valutazione: 3/5 Tradurre

"Very fast and efficient service. Thank you."

Recensito venerdì 27 gennaio 2012